ser estar hiszpański
Hiszpański,  Języki

Ser estar – hiszpański + ćwiczenia 

Ser, estar? Być czy być? Dziś odpowiemy sobie na pytanie, które spędza sen z powiek wielu uczniom języka hiszpańskiego. Koniec Twoich boleści! Dziś zrozumiesz, jaka jest różnica pomiędzy ser i estar – dwoma czasownikami, które oznaczają „być”. Użyjemy tajnych broni – skojarzeń, sztuczek i muzyki – by raz na zawsze rozprawić się z tym tematem. Na końcu czekają na Ciebie ćwiczenia. Lecimy!

Odmiana czasowników ser i estar

ser estar ćwiczenia

Czasownik ser jest nieregularny, nie będę Cię oszukiwać. Jego zapamiętanie nie sprawia jednak zbyt wielu trudności. W odmianie dla pierwszej osoby możesz go sobie kojarzyć z mlekiem sojowym… No właśnie, co jeśli mleko sojowe w Wielkiej Brytanii (soy milk) to tak naprawdę normalne mleko, które mówi: “Jestem mlekiem?”. 😀 No mnie śmieszy!

Czasownik estar również jest nieregularny. Zauważ jednak, że odmiana dla pierwszej osoby ma końcówkę “y”, tak jak soy. Końcówki w kolejnych osobach są dokładnie takie same, jak w czasownikach regularnych. Jedyną różnicą jest to, że posiadają dodatkowe akcenty. Zauważ, że jedynie odmiany w osobach “ja” i “my” nie posiadają akcentów. 

ser estar hiszpanski

Ser, estar – skojarzenia

Chcę, żebyś na początek zapamiętał, że:

ser característica (charakterystyka)

estar circunstancias (okoliczności)

Staraj się myśleć w ten sposób:

SER – CHARAKTERYSTYKAESTAR – OKOLICZNOŚCI
Tożsamość – to, że jesteś np. Polakiem, katolikiem, to jest to niezmienna część Twojej tożsamości.

Soy polaca.
Lokalizacja – to, że używamy czasownika estar, żeby powiedzieć, że jesteśmy w domu albo na imprezie, nie jest nam trudno zapamiętać, prawda? Ta lokalizacja jest zmienna. No dobrze, ale dlaczego mówimy: Varsovia está en Polonia? Jak to mówią Hiszpanie, musimy cambiar el chip, zmienić myślenie w tej kwestii. W obliczu obecnych wojen, zastanów się… Czy ta lokalizacja aby na pewno jest taka stała? Nie. Madryt jest w Hiszpanii, ale za 100 lat może już nie będzie. Myśl o traktatach, umowach, wojnach i traktuj lokalizację, jako coś zmiennego.

Ahora estoy en casa.
Cechy charakteru i wygląd zewnętrzny* – niełatwo jest się człowiekowi zmienić, jak ktoś już jest nerwusem, to tak ma i kropka. A jak jesteś brunetką i pomalujesz się na blond, to nie oszukujmy się, natury nie oszukasz i odrosty zdradzą Twoją naturę.😛 Dlatego czasownik ser!

Soy bastante introvertida.

*Jeśli zechcesz podkreślić, że akurat w tym momencie ktoś świetnie wygląda, albo że akurat teraz wygląda w określony sposób użyjesz estar, np.:
¡Estás muy guapa con esta falda!
Samopoczucie, emocje, stany fizyczne – dobrze wiemy, jak szybko potrafi się zmienić, co? Teraz jestem radosna, wieczorem może popłaczę, a jutro rano obudzę się super zmotywowana.

Estoy supercontenta.
Mi hijo está un poco enfermo.

Zawód – musimy myśleć o zawodach, tak jak myślały o nich starsze generacje – jak wyrobisz sobie jakiś zawód, to już pracujesz w nim całe życie i kropka!

Soy profesora de español.
Stan cywilny – no cóż, to że teraz jestem singielką, zaraz może się zmienić, czyż nie? Przynajmniej Hiszpanie mają na to nadzieję!

Estoy soltera.
Estoy casada.
(Cóź, patrząc na statystyki rozwodów, może się to zmienić).
Wyrażenia z „de” + rzeczownik
Na przykład:
estar de buen humor – być w dobrym humorze
estar de mal humor – być w złym humorze
estar de broma – żartować sobie
estar de + profesión – oznacza to pracę w jakimś zawodzie nie na stałe, a przez jakiś czas.

Mi hermano trabaja en este bar, está de cocinero.
WYJĄTKOWE SER
Godzina i dzień tygodnia – myśl jak buddyści.😀 Liczy się tylko TERAZ, mamy tylko ten moment, tylko ten dzień. Tylko on powinien dla nas istnieć. Używamy więc ser.

– ¿Qué hora es?
– Son las ocho.

¿Hoy es martes?

Lokalizacja eventu – mimo, że lokalizacja to broszka estar, gdy mówimy o lokalizacji jakiegoś wydarzenia, pałeczkę przejmuje ser! Pomyśl sobie tak: organizujesz swoje wesele no i koniecznie chcesz, żeby było w tym wspaniałym dworku przy lesie. Tak! Nie ma innej opcji. Ta lokalizacja się nie zmieni, będzie tak, jak sobie wymarzyłeś/aś!

La boda es en un hotel cerca del bosque.

Podsyłam Ci piosenkę, która choć wybitna nie jest, to świetnie pokazuje różnicę pomiędzy ser i estar. Zobacz, co śpiewa Tini: Aquí estoy, soy como soy

Tutaj jestem. Używa czasownika estar, gdyż mówi o lokalizacji.

Następnie: Jestem, jaka jestem. Tutaj używa już czasownika ser, gdyż mówi o tym, że taka już jest i tego nie zmieni Taki jest jej charakter.

Ser, estar z rzeczownikiem – zapamiętaj to!

Mam dla ciebie un truco – sztuczkę. Jak się zgubisz, zobacz, czy po ser/estar chcesz postawić rzeczownik. Jeśli tak, wybierz SER!

ser + rzeczownik 

estar + rzeczownik*

Su novia es directora de marketing.

Mi suegra es española.

Te presento a Miguel. Es mi compañero de piso.

Soy un desastre

Hoy es domingo.

*Wyjątek:

Jedyny przypadek, gdy po estar postawimy rzeczownik, to gdy pytamy o jakąś osobę, czy akurat ją zastaliśmy w danym miejscu.

  • [Toc, toc.] ¿Está tu hermana?
  • Jest twoja siostra?

Przymiotniki zmienne są

Istnieje grupa przymiotników, które zmieniają znaczenie w zależności od tego, czy użyjesz ich z ser czy z estar. Chodź, nauczymy się tych najbardziej przydatnych:

SERESTAR
ser bueno/aestar bueno/a
dobra osoba
Mis vecinos son buenos. No hacen ruido y siempre me saludan.
ktoś atrakcyjny fizycznie
¡Qué bueno está el camarero!
ser malo/a
estar malo/a
zła osoba
Malfoy es malo, no lo soporto.
ktoś chory
Estoy mala. ¿Me preparas una sopa, por favor?
ser abierto/a estar abierto/a
otwarty o osobie
Los españoles son muy abiertos y sociables.
otwarty o miejscu (np. supermarket)
¿El restaurante ya está abierto?
ser cerrado/aestar cerrado/a
zamknięty o osobie
Los alemanes son bastante cerrados.
zamknięty o miejscu
Qué pena, mi cafetería favorita ya está cerrada.
ser listo/a estar listo/a
bystry
Tu hija es muy lista, aprende muy rápido.
gotowy, przygotowany
Estoy lista, podemos salir.

Ser estar – ćwiczenia

Podsumowanie

Jak poszło? Pamiętaj, że z czasownikami ser i estar warto zaprzyjaźniać się stopniowo. Jest kilka użyć, które mogą nas zaskoczyć, ale najważniejsze, żebyś poczuł/a, jaka intencją kryje się za tymi czasownikami. Sprawia Ci trudność zapamiętanie jednego z ich użyć? Daj znać! Chętnie pomyślę nad skojarzeniami, które ułatwią Ci jego zrozumienie.

hiszpański online zajęcia

Masz ochotę na więcej ćwiczeń? Zajrzyj koniecznie do wpisu o zaimkach dzierżawczych! Mam dla Ciebie kilka świetnych trucos (sztuczek) na zapamiętanie. Po więcej hiszpańskiego zajrzyj na mój Instagram @jaktosiemowi, gdzie na co dzień dzielę się hiszpańskimi treściami. Daj znać w komentarzu, jak Ci poszło w ćwiczeniach! A jeśli szukasz lekcji hiszpańskiego online, to już nie szukaj. 😀 Napisz do mnie! Tutaj znajdziesz więcej informacji.

Chcesz wskoczyć na wyższy level hiszpańskiego?

ksiazka_po_hiszpansku

Kliknij TUTAJ i pobierz darmowy rozdział “Zwierzeń Cyfrowej Nomadki” i ucz się hiszpańskiego, świetnie się przy tym bawiąc! To pierwszy taki e-book!

Zabawne (i prawdziwe!) historie z moich podróży, napisane autentycznym językiem, jakim posługują się Hiszpanie na co dzień. Dzięki temu e-bookowi poznasz kolokwialne zwroty i codzienne wyrażenia, dzięki którym dogadasz się w Hiszpanii

Dodatkowo podszkolisz wymowę dzięki nagraniom audio i uśmiejesz się do łez. 😀 To zupełnie nowy poziom nauki, który dba o kilka zmysłów naraz.

2 komentarze

  • Fotograf

    Świetny artykuł. W trakcie poszukiwania w sieci potrzebnych informacji znalazłam ten artykuł. Wielu osobom wydaje się, że posiadają rzetelną wiedzę na opisywany temat, ale zazwyczaj tak nie jest. Stąd też moje ogromne zaskoczenie. Czuję, że powinienem wyrazić uznanie za Twoją pracę. Zdecydowanie będę rekomendował to miejsce i często tu zaglądał, aby poczytać nowe rzeczy.

    • Anna Wroniecka

      Dziękuję pięknie! To prawda, niektóre tematy wydają się proste, jednak przekazując moją wiedzę innym, zauważam, jak wiele pojawia się w tych tematach niuansów. Staram się przekazywać uczniom zasady gramatyczne w sposób dokładny, rzetelny, ale jednocześnie lekki. Bardzo się cieszę, że wpis się przydał i na pewno pojawi się ich więcej. Dziękuję za dodanie motywacji do działania i pozdrawiam 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Mikołajki 30% zniżki! 🤩

Kod: santa

KUP 2 PRODUKTY LUB WIĘCEJ ● HISZPAŃSKI 🇪🇸 ● PODRÓŻE 🌴 ● ANGIELSKI 🇺🇸