Języki. Podróże. Edukacja.

Szukaj
Close this search box.
Zaimki dzierżawcze hiszpański
Hiszpański,  Języki

Zaimki dzierżawcze hiszpański + ćwiczenia

Zaimki dzierżawcze – hiszpański koszmar? Nic bardziej mylnego. Zaimki mogą brzmieć skomplikowanie, ale uspokoję Cię, z bliska to naprawdę potulne części mowy! Dziś nauczę jak powiedzieć, że to jest “twoja” walizka lub, że ten pies jest “twój”. Będziemy mówić o przynależności rzeczy i osób. Lubię tłumaczyć rzeczy w sposób prosty i z humorem, więc chodź, przekonaj się, że gramatyka da się lubić!

Po co mi te zaimki?

Żeby powiedzieć, czyje coś jest i do kogo należy. Zobacz przykłady:

Este niño no es mío. – To dziecko nie jest moje.

Bueno sí, es mi niño. – No dobra, to moje dziecko. 

W języku hiszpańskim te zagadnienia znajdziesz pod nazwą: pronombres posesivos i podzielimy je sobie na dwie grupy. Jedne zaimki dzierżawcze są trochę bojaźliwe i zawsze trzymają się rzeczownika (zaimki nieakcentowane), zawsze stoją przed nim. Zaimki z drugiej grupy są odważniejsze, one nie potrzebują rzeczownika przy boku, mogą stać same (zaimki akcentowane). Po polsku nie robimy takiego rozróżnienia. Zobacz sam:

To jest mój pies. = Ten pies jest mój.

Używamy tego samego słówka, żeby określić przynależność, niezależnie od pozycji zaimka.

Jeśli znasz jednak angielski, wiesz, że w zależności od położenia zaimka w zdaniu (a dokładniej od tego, czy stoi przed rzeczownikiem czy też samodzielnie), jego forma będzie się różnić.

This is my dog. = The dog is mine

W języku hiszpańskim sytuacja będzie wyglądać tak samo jak w angielskim.

Este es mi perro. = Este perro es mío

Najpierw zajmiemy się zaimkami, które stawiamy przed rzeczownikiem. 

Zaimki dzierżawcze niesamodzielne

Te bojaźliwe zaimki kurczowo trzymają się rzeczownika. Nie rób im krzywdy i nie oddzielaj ich od rzeczy/osoby, które opisują. Zawsze stawiaj je przed rzeczownikiem.

Niezależnie od tego czy opisujesz rodzaj męski, czy żeński, zaimek jest ten sam! ¡Qué lujo! (Ale luksus!) Jeśli jednak mówisz o liczbie mnogiej, musisz wskazać, że to jest liczba mnoga. Wtedy dodajemy “s”.  Każdy z zaimków ma zatem dwie formy – jedna dla liczby pojedynczej, druga dla liczby mnogiej. 

No dobra, przyznaję. Jest jeden haczyk. Ale tylko jeden! Gdy mówisz, że coś jest “nasze” lub “wasze”, akurat te zaimki musimy dopasować do rodzaju męskiego bądź żeńskiego. Zaimki dla „nosotros” (my) i „vosotros” (wy) będą miały więc cztery formy – dwie dla liczby pojedynczej (dla rodzaju żeńskiego i męskiego) oraz dwie dla liczby mnogiej (dla rodzaju żeńskiego i męskiego). 

Zaimki dzierżawcze hiszpański

Jak się zabrać za odmianę?

Krok 1. Najpierw pomyśl o kim chcesz powiedzieć, określ osobę. To jest moje (patrzę wtedy na formy dla „yo”)? To jest jej (patrzę wtedy na formy dla „ella”)? Wtedy odnajdź odpowiadający tej osobie zaimek w tabelce. 

Jeśli nie znasz jeszcze dobrze zaimków osobowych w języku hiszpańskim, zapraszam Cię do tego wpisu o odmianie czasowników regularnych.

Krok 2. Teraz skup się na rzeczy, którą opisujesz. Czy ta rzecz jest w liczbie pojedynczej (forma po lewej) czy mnogiej (forma po prawej z dodatkowym “s”)? 

Teraz spójrz na te przykłady:

¿Es tu cartera?  – To twój portfel?

No soy su novia.  – Nie jestem jego/jej/Pańską dziewczyną. 

Perdone, ¿son sus documentos? – Przepraszam, to Pana/Pani/Państwa dokumenty?

Es nuestra hija, Elena.  – To nasza córka, Elena.

¡No me digas que es vuestra caravana! – Nie gadaj, że to wasz van!

Este niño es su hijo. – Ten chłopiec jest jej/jego/Pana/Pani/ich/ Państwa synem. 

PS. Zauważył@ś, że zaimki dla trzeciej osoby liczby pojedynczej i mnogiej są identyczne?

Zaimki dzierżawcze niesamodzielne – ćwiczenia

Zaimki dzierżawcze samodzielne

Te odważne zaimki nie trzymają się rzeczownika. Stoją albo za nim, albo zupełnie same. 

Każdy z zaimków z tej grupy będzie miał cztery formy: rodzaj żeński w liczbie pojedynczej, rodzaj męski w liczbie pojedynczej, rodzaj żeński w liczbie mnogiej, rodzaj męski w liczbie mnogiej.

Odmieniają się one zatem zupełnie tak samo, jak nasze wyjątki z poprzedniej grupy: zaimki “nasz” i “wasz”. Zauważ zatem, że zaimki dla „nosotros” i „vosotros” są identyczne w obydwu sytuacjach. Niezależnie od tego, czy postawisz je przed czy po rzeczowniku.

Es nuestro piso. = Este piso es nuestro.

Zaimki dzierżawcze hiszpański

Zauważ, że dla tych zaimków mamy typowe, regularne końcówki: -o, -a, -os, -as. Wystarczy więc, że nauczysz się tej pierwszej formy zaimka dla rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej, a później zamienisz końcówki według znanego Ci już schematu.

PS. Tak jak poprzednio, zaimki dla trzeciej osoby liczby pojedynczej i mnogiej są identyczne! 

Teraz poanalizuj te przykłady:

¿Esta cartera es tuya?  – Ten portfel jest twój?

Esta camisa es mía, no es suya. – Ta koszula jest moja, nie jest jej/jego/Pana/Pani/ich/Państwa.

Sí, son nuestros documentos. 

¡No me digas que la caravana es vuestra!

Los gatos no son suyos. – To nie są jej/jego/Pana/Pani/Państwa/ich koty. 

¡Ojo!

W niektórych przypadkach przed zaimkami niesamodzielnymi musimy postawić rodzajnik określony. Kiedy?

Wtedy, gdy odnosimy się do rzeczownika wymienionego wcześniej w tym samym lub poprzednim zdaniu. Dodatkowo: mamy na myśli dwa różne przedmioty. Porównaj ze sobą zdania:

Este es mi bolso, yo no tengo el tuyo. (mówimy o dwóch różnych torebkach)

Este bolso es mío, no tuyo. (mówimy o jednej i tej samej torebce)

Często postawimy też rodzajnik określony w porównaniach. 

Mi casa es grande, pero la suya es incluso más grande. Nuestro negocio va bastante bien. ¿Y el tuyo?

Zaimki dzierżawcze samodzielne – ćwiczenia

Ćwiczenia – zaimki dzierżawcze hiszpański

Odkryj „Zwierzenia Cyfrowej Nomadki”

Z e-bookiem „Zwierzenia Cyfrowej Nomadki” uczysz się hiszpańskiego, nie czując, że się uczysz. Najbardziej absurdalne, śmieszne i tragiczne historie z moich podróży, okraszone mocną dawką humoru. Historie zawierają mapowane słówka, nagrania audio, a także tłumaczenie na język polski oraz ćwiczenia! Ten e-book angażuje kilka zmysłów naraz i uczy autentycznego hiszpańskiego, z którym spotkasz się na ulicach Hiszpanii. Kliknij TUTAJ i pobierz darmowy rozdział próbny!

Po więcej hiszpańskiego zajrzyj na mój Instagram @jaktosiemowi, gdzie na co dzień dzielę się hiszpańskimi treściami.  Zapraszam na zajęcia z hiszpańskiego indywidualne oraz grupowe. Zajrzyj TUTAJ, żeby dowiedzieć się więcej oraz przeczytać opinie uczniów. Żegnamy blokady językowe i otwieramy się na komunikację. Pokażę Ci, że nauka języków to puro placer.

2 komentarze

  • Angelika Engler

    o losie…. w końcu zrozumiałam o co chodzi w tych zaimkach !!! 😀 wielkie wielkie dzięki, wspaniale wytłumaczone, świetna strona :)))))

    • Anna Wroniecka

      Cześć Angelika! 😀 Bardzo dziękuję za komentarz! Serce rośnie i jest więcej motywacji do tworzenia treści. Niezmiernie się cieszę, że zrozumiałaś o co chodzi z zaimkami. ¡Enhorabuena! Gratulacje! :)))

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *