Hiszpański,  Języki

Hiszpańska muzyka to nie tylko reggaeton

Sam tytuł dzisiejszego wpisu zdradza już chyba wszystko. Mam dla was kilka propozycji muzycznych, obracających się głównie wokół klimatów alternatywy, indie i folk. Mam nadzieję, że pozwolą wam one odkryć nową stronę hiszpańskojęzycznej sceny muzycznej i udowodnią, że hiszpańska muzyka ma do zaoferowania dużo więcej, niż tylko reggaeton.  

SILVANA ESTRADA

Te emocje, ta cicha ekspresja z nostalgicznym zabarwieniem, aż chce się głęboko westchnąć. Młodziutka Silvana pochodzi z Meksyku i moim zdaniem w jej pięknym, czystym głosie jest ukryta jakaś magia.  

Sabré olvidar, porque el silencio no da opción cuando uno canta, y este dolor se ha de esfumar en mi garganta… Sabré olvidar. Sabré olvidar, aunque ahora cargo la desgracia entre los dientes, pues sonreir es un remedio de valientes… Sabré olvidar.

Będę umiała zapomnieć, bo cisza nie daje opcji, kiedy się śpiewa i ten ból musi się ulotnić z mojego gardła… będę umiała zapomnieć Będę umiała zapomnieć, mimo że teraz noszę nieszczęście pomiędzy zębami. Cóż, uśmiech to lekarstwo walecznych… będę umiała zapomnieć.

LEIVA

Leiva w swoich piosenkach opowiada głównie o emocjach i związkach międzyludzkich, używając bogatej metaforyki. Jego teksty pachną poezją, autentycznością i niejaką melancholią. Gatunki muzyczne, jakie eksploruje to rock alternatywny, indie czy pop rock. 

No te preocupes por mí. Por un momento crucé al otro lado. Y luché con esas bestias gigantes. Sólo te quise decir que no dejé de creer. Pero era grande la sensación de vértigo constante. Tengo un plan, salir corriendo hasta que todo se arregle.

Nie martw się o mnie. Przez moment przeszedłem na drugą stronę. I walczyłem z tamtymi wielkimi bestiami. Ale mocne było uczucie ciągłych zawrotów głowy. Mam plan, uciec biegiem aż wszystko się naprawi.

DANIELA ANDRADE

Do niedawna, znałam Danielę jako królową coverów na youtubie. Każdy cover jaki opublikowała składał oryginał na kawałki. Jaka była moja ekscytacja, gdy odkryłam, że Daniela wypuszcza własne utwory, w niektórych z nich czerpiąc inspirację ze swojego honduraskiego pochodzenia. Jej muzyka hipnotyzuje, zaskakuje oryginalnością i szczególnym klimatem.

Cuando te veo así. Superficies cambian. Las estrellas manchan ojos como llamas. Cuando te veo asi. Colores levantan. Cada movimiento de tu dulce espalda.

Kiedy cię tak widzę. Powierzchnie się zmieniają. Gwiazdy plamią oczy jak płomienie. Kiedy cię tak widzę. Kolory się unoszą. Każdy ruch twoich słodkich pleców.

MUERDO 

Muzyka Muerdo jest niezwykle naturalna. Siada sobie sympatyczny facet z gitarą i przeżywa teksty razem z tobą (choć ich zrozumienie wymaga niejakiej kontemplacji ze względu na bogatą symbolikę). Muzyka Muerdo ma intymny, głównie akustyczny folkowy klimat z elementami reggae i pop. 

Vine hasta aquí. Persiguiendo al azar. Que corría detrás de mis sueños. Yo como tú. Me dejaba volar. Volar, como un papel de fumar. Que va llevando el viento. Llegué hasta ti. Iba buscando un sueño y me perdí.

Przyszedłem aż dotąd. Podążając na ślepo. Za tym, co biegało w moich snach. Ja, tak jak ty. Pozwalałem sobie latać. Latać, jak bibułka do papierosów. Którą unosi wiatr. Dotarłem do ciebie. Szedłem, szukając snu i się zgubiłem. 

SEN SENRA

Muzykę Sen Senry trudno było mi sklasyfikować, bo rzadko wchodzę w klimaty trap, urban, pop i elektroniki. Ale Sen Senra przekonał mnie, żebym została na dłużej. Oryginalny styl, teksty z osobistymi anegdotami i akcentami poetyckimi.

Pisa el pedal y acelera. Por muy larga que se haga la espera. No pierdas el tiempo con cualquiera. Cuando no hay luz se pueden ver estrellas.

Wdepnij pedał i przyspiesz. Nieważne jak długie będzie oczekiwanie. Nie trać czasu z kimkolwiek. Kiedy nie ma światła da się zobaczyć gwiazdy.

SOHA

Soha to piosenkarka z Francji, algieryjskiego pochodzenia i to właśnie po francusku śpiewa w większości utworów. Udało mi się znaleźć wśród nich perełkę łączącą język hiszpański i francuski. Trudno jednoznacznie określić styl utworu, rytm habanery wskazuje na tango nuevo, jednak muzyka artystki czerpie z wielu stylów i gatunków muzycznych. Jest to dosyć specyficzny utwór o jednostajnym rytmie. Sprawdźcie jak oddziałuje na was i wasze emocje. 

Un paso me voy para siempre. Un paso fuerte. Un paso hacia adelante. Dos pasos, me voy sin mirarte. Tan lejos pisé. Dos pasos ya te olvidé.

Jeden krok odchodzę na zawsze. Mocny krok. Krok na przód. Dwa kroki, idę nie patrząc na ciebie. Tak daleko stąpałam. Dwa kroki i już cię zapomniałam.

To już koniec moich muzycznych inspiracji na dziś. Mam nadzieję, że znaleźliście wśród nich artystę, którego muzyka przypadła wam do gustu, a przynajmniej zobaczyliście, że hiszpańska muzyka to nie tylko reggaeton. Jeśli uczycie się hiszpańskiego polecam zapoznawać się z tekstami, jednak niejednokrotnie trzeba brać poprawkę na ich poetyckość bądź niedosłowność. Mimo to, muzyka wciąż niezmiernie pomaga przy przyswajaniu słówek i osłuchiwaniu się z językiem. Zapraszam was tutaj, jeśli szukacie inspiracji muzycznych w języku niemieckim. Hasta pronto!

Photo by Alex Gruber on Unsplash

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *