• false friends
    Angielski,  Języki

    10 false friends, których warto się wystrzegać

    Podobieństwa słówek pomiędzy różnymi językami znacznie ułatwiły mi przyswajanie nowego słownictwa. Teraz, zacząwszy dla zabawy naukę kolejnego języka, zdałam sobie sprawę, że podobieństwa mogą być zarówno zbawienne, jak i niezwykle mylące. Ja już przeżyłam kilka niezręcznych sytuacji, zdając się na Spanglish na wymianie studenckiej w Alicante. O moich językowych wpadkach możecie przeczytać tutaj. Dziś wybrałam dla was 10 polsko – angielskich false friends, które koniecznie trzeba znać, i dzięki którym możecie uniknąć konsternujących wymian zdań za granicą. actually ≠ aktualnie ordinary ≠ ordynarny eventually ≠ ewentualnie fabric ≠ fabryka rent ≠ renta sympathy ≠ sympatia data ≠ data extra ≠ extra obscure ≠ obskurny receipt ≠ recepta Najlepszym sposobem na…

  • Angielski,  Języki,  Podróże

    What to do in Edinburgh?

    I suppose, you’ve all heard about the city of Edinburgh that has been voted the fourth most beautiful city in the world. You might have seen it in Trainspotting or in One day – a romantic drama with Anne Hathaway. If you are a Harry Potter fan, you probably know about Edinburgh more than I do. Edinburgh is a place where one keeps coming back and its charm is impossible to find elsewhere. Walking around cobbled streets, looking up at dramatic, medieval-style townhouses, you might feel as Alice in Wonderland who falls down a rabbit hole and finds herself in another world. Discovering hidden gems and little, charming streets, you…

  • Angielski,  Hiszpański,  Języki,  Niemiecki

    Skończ z wkuwaniem na pamięć – sposoby na naukę słówek

    Nauka języka to proces niezwykle złożony. Samo uczestnictwo w jakichkolwiek zajęciach nie pomoże nam zdobyć wiedzy. Musimy mieć jeszcze chęci i iskrę rozbudzającą się w środku na dźwięk języka, którym chcemy władać. Wtedy wystarczy już tylko kilka wskazówek, by dobrze się zorganizować i wybrać odpowiednie techniki. Jałowe powtarzanie Nauka słówek to fundamentalna część nauki języka. Jednak to, co znamy ze szkoły – listę słówek z podręcznika, którą mamy wkuć na kolejną kartkówkę – trochę mija się z celem. Każdy, kto uczył lub uczy się jakiegoś języka tak właśnie zaczyna. Siada nad książką i rozpoczyna powtarzanie. Kartkówka może i jest na piątkę, ale problemy zaczynają się za kilka miesięcy, gdy dostrzegamy…

  • Angielski,  Hiszpański,  Języki

    Moje językowe wpadki, czyli false friends

    Chociaż podobieństwa wielu hiszpańskich słówek do języka angielskiego ułatwiają nam w dużej mierze naukę, istnieje też druga strona medalu. Mianowicie – fałszywi przyjaciele – słówka brzmiące podobnie lub nawet tak samo, ale znaczące coś zupełnie innego. Mogą one zamienić naszą konwersację w istny skecz komediowy, jak to się zdarzyło kilka razy w moim przypadku. Przykład? Pamiętaj, że “rope” (ang. – lina) to nie ropa (es. – ubrania). Na jednym z pierwszych zapoznawczych spotkań na Erasmusie w Alicante, poznałam chłopaka, który uprawiał wspinaczkę skałkową. Próbując wytłumaczyć, że ja również kilka miesięcy uprawiałam bouldering, posłużyłam się angielskim słówkiem w hiszpańskim wydaniu. Yo he escalado unos meses también, pero sabes, sin ropa –…